FESB NASTAVA
Loading...
    Prijediplomski
    140 Brodogradnja
    2. semestar
    Nema predmeta

    Engleski jezik 2

    (FEOD03)
    2024/25 godina
    preduvjeti za upis
    Nema
    ciljevi predmeta

    Glavni ciljevi nastave stranog jezika kao popratnog studijskog predmeta su sljedeći:
    • razvijanje komunikativne i socijalne sposobnosti djelovanja u dotičnoj struci, prije svega u općejezičnim situacijama i onima koje prelaze okvire struke;
    • stjecanje znanja o jezičnim strukturama (znanje o govornim aktivnostima: funkcionalna i sistematska gramatika, u skladu s vrstama tekstova prikladnih za visoke škole)
    • produbljivanje znanja o stranom jeziku i njegovim strukturama
    • proširivanje stručnog znanja ponajprije na receptivnoj razini (pismena i usmena recepcija) ovisno o studijskom smjeru i željenoj jezičnoj razini
    • senzibilizacija za vlastitu odgovornost i za sudjelovanje u procesu učenja.

    očekivani ishodi učenja

    Nakon uspješno završenog predmeta student će moći:
    1. Prepoznati različite vrste tekstova, njihove tekstualne obrasce i jezične aktivnosti.
    2. Identificirati i objasniti stručni vokabular.
    3. Prepoznati ključne ideje, riječi i rečenice.
    4. Pronaći i kasnije koristiti gramatičke strukture specifične za stručne i znanstvene tekstove.
    5. Primijeniti različite stilove čitanja i slušanja u svrhu razumijevanja smislenog konteksta autentičnih tekstova (također i sa stručnim sadržajima).
    6. Argumentirano (usmeno/pismeno) prezentirati različite teme.
    7. Analitički obraditi određene stručne sadržaje i prezentirati ih u okvirima stručno-specifičnih komunikacijskih postupaka.

    nositelji predmeta
    nastava i predavači
     
    30 sati
    2 sata tjedno × 15 tjedana
    sadržaj

    Materijali u brodogradnji; Geometrija broda, Hidrostatika; Struktura broda, trup i njegovi dijelovi; Orebrenje.
    Komunikacijski sadrţaji iz općeg jezika. Uvod u leksiĉke i gramatičke strukture jezika struke iz studentova usmjerenja obradom tekstova i vježbi uz te tekstove.
    Oblici provođenja nastave: frontalna nastava, uz aktivno sudjelovanje studenata koje se potiče na samostalno zaključivanje o specifičnim obilježjima jezika struke na temelju obrade strukovnih tekstova i vježbi uz te tekstove. Obrada svake cjeline uključuje čitanje, prijevod i prateće gramatičke i leksičke vježbe, te upotrebu dodatnih materijala kojima se proširuje znanje općeg jezika i jezika struke. Nastava se izvodi na engleskome jeziku.

    preporučena literatura
    • Matić, Daniela. (2019). English in Naval Architecture. FESB: Split.

    dopunska literatura
    • Newby, David. (1996). Grammar for Communication. Zagreb: Školska knjiga

    jezik poduke
    Engleski
    način praćenja kvalitete i uspješnosti izvedbe svakog predmeta i/ili modula

    Mišljenja studenata o kvaliteti nastave putem anketa.

    ispit (način polaganja, ispitni rokovi)

    Za vrijeme trajanja nastave provodit će se kontinuirana provjera znanja kroz testove postignuća, dijagnostičke testove, a vrednovat će se i samostalan rad i izlaganja studenata na zadanu temu ili temu prema njihovom izboru.
    Tijekom semestra održat će se dva međuispita (kolokvija) kojima se provjerava poznavanje vokabulara iz gradiva obrađenog u dijelu semestra te gramatičkih oblika specifičnih za jezik struke: prvi kolokvij održava se nakon 7 tjedana, a drugi nakon 14 tjedana neposredne nastave. Po završetku nastave slijede četiri ispitna termina. Studenti koji ne pristupe međuispitima ili ne polože oba, u ispitnom roku polažu završni pismeni ispit.
    Kolokviji i ispiti se održavaju u terminima određenim kalendarom ispitnih rokova u tekućoj akademskoj godini.

      Nastavne jedinice za Seminar Broj sati
    1.

    Unit 5 – Materials in shipbuilding-Text 1- čitanje, prevođenje, rad na tekstu. Language work 1- sufiksalna tvorba riječi.

    2 sata
    2.

    Unit 5 - Text 2, 3-čitanje, prevođenje, rad na tekstu i usvajanje stručnoga vokabulara.

    2 sata
    3.

    Unit 5 - Language work 2 - uzročno-posljedične rečenice

    2 sata
    4.

    Unit 6 - Ship geometry, measures and dimensions - starter, Text 1-čitanje, prevođenje, usvajanje stručnoga vokabulara.

    2 sata
    5.

    Unit 6 – starter, Text 2-čitanje, prevođenje, usvajanje stručnoga vokabulara.

    2 sata
    6.

    Unit 6 - Language work1 - relativne rečenice, ponavljanje i uvježbavanje

    2 sata
    7.

    Unit 6 - Text 3 - čitanje, prevođenje, usvajanje stručnoga vokabulara; Language work 2 - reducirane relativne rečenice.

    2 sata
    8.

    Međuispit 1

    2 sata
    9.

    Unit 7 - Ship hydrostatics, hydrodynamics and safety at sea - čitanje, prevođenje, rad na tekstu, usvajanje stručnoga vokabulara.

    2 sata
    10.

    Unit 7 - Language work 1 - modalni glagoli

    2 sata
    11.

    Unit 7 - Safety at sea - čitanje, prevođenje, rad na tekstu, usvajanje stručnoga vokabulara. Language work 2 - kondicionalne rečenice

    2 sata
    12.

    Unit 8 - Shipbuilding industry - čitanje, prevođenje, rad na tekstu, usvajanje stručnoga vokabulara.

    2 sata
    13.

    Unit 8 - Language work 1 - označivači diskursa, povezivanje teksta.

    2 sata
    14.

    Unit 8 - Language work 2- opisivanje procesa i pisanje izvještaja.

    2 sata
    15.

    Međuispit 2

    2 sata
    Niste više prijavljeni

    Istekla vam je prethodna prijava te se morate ponovno prijaviti.

    Nastao je problem u radu sustava

    Informacije o problemu smo pohranili i nastojat ćemo ga riješiti. Ako vas ova greška sprječava da obavite nešto važno, možete nas odmah kontaktirati na helpdesk@fesb.hr.

    Vaš preglednik nije podržan

    Koristite web preglednik koji nije podržan. Za puno korisničko iskustvo, preuzmite najnoviju inačicu vašeg preglednika.