FESB NASTAVA
Loading...
    Prijediplomski
    140 Brodogradnja
    2. semestar
    Prijediplomski
    Diplomski
    Doktorski
    Stručni
    Razlikovni
    110 Elektrotehnika i informacijska tehnologija
    111 Automatika i sustavi
    112 Elektronika i računalno inženjerstvo
    113 Elektrotehnika
    114 Komunikacijska i informacijska tehnologija
    120 Računarstvo
    130 Strojarstvo
    140 Brodogradnja
    150 Industrijsko inženjerstvo
    210 Automatika i sustavi
    220 Elektronika i računalno inženjerstvo
    221 Elektronika
    222 Računalno inženjerstvo
    230 Elektrotehnika
    231 Automatizacija i pogoni
    232 Elektroenergetski sustavi
    241 Bežične komunikacije
    242 Telekomunikacije i informatika
    250 Računarstvo
    261 Konstrukcijsko-energetsko strojarstvo
    262 Računalno projektiranje i inženjerstvo
    263 Proizvodno strojarstvo
    270 Industrijsko inženjerstvo
    271 Proizvodni management
    272 Upravljanje životnim ciklusom proizvoda
    280 Brodogradnja
    310 Elektrotehnika i informacijska tehnologija
    330 Strojarstvo
    510 Elektrotehnika
    511 Elektroenergetika
    512 Elektronika
    530 Strojarstvo
    540 Brodogradnja
    550 Računarstvo
    910 Automatika i sustavi
    920 Elektronika i računalno inženjerstvo
    930 Elektrotehnika
    940 Komunikacijska i informacijska tehnologija
    950 Računarstvo
    960 Strojarstvo
    970 Brodogradnja
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    3. semestar
    4. semestar
    5. semestar
    6. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    1. semestar
    2. semestar
    Nema predmeta
      Upit treba biti dulji od 1 znaka...
      Nema rezultata
      U polje za pretragu upišite naziv ili kôd predmeta koji želite pronaći
      • nema koda:
      • Engleski jezik 2

        (FEOD03)
        2024/25 godina
        preduvjeti za upis
        Nema
        ciljevi predmeta

        Glavni ciljevi nastave stranog jezika kao popratnog studijskog predmeta su sljedeći:
        • razvijanje komunikativne i socijalne sposobnosti djelovanja u dotičnoj struci, prije svega u općejezičnim situacijama i onima koje prelaze okvire struke;
        • stjecanje znanja o jezičnim strukturama (znanje o govornim aktivnostima: funkcionalna i sistematska gramatika, u skladu s vrstama tekstova prikladnih za visoke škole)
        • produbljivanje znanja o stranom jeziku i njegovim strukturama
        • proširivanje stručnog znanja ponajprije na receptivnoj razini (pismena i usmena recepcija) ovisno o studijskom smjeru i željenoj jezičnoj razini
        • senzibilizacija za vlastitu odgovornost i za sudjelovanje u procesu učenja.

        očekivani ishodi učenja

        Nakon uspješno završenog predmeta student će moći:
        1. Prepoznati različite vrste tekstova, njihove tekstualne obrasce i jezične aktivnosti.
        2. Identificirati i objasniti stručni vokabular.
        3. Prepoznati ključne ideje, riječi i rečenice.
        4. Pronaći i kasnije koristiti gramatičke strukture specifične za stručne i znanstvene tekstove.
        5. Primijeniti različite stilove čitanja i slušanja u svrhu razumijevanja smislenog konteksta autentičnih tekstova (također i sa stručnim sadržajima).
        6. Argumentirano (usmeno/pismeno) prezentirati različite teme.
        7. Analitički obraditi određene stručne sadržaje i prezentirati ih u okvirima stručno-specifičnih komunikacijskih postupaka.

        nositelji predmeta
        nastava i predavači
         
        30 sati
        2 sata tjedno × 15 tjedana
        sadržaj

        Materijali u brodogradnji; Geometrija broda, Hidrostatika; Struktura broda, trup i njegovi dijelovi; Orebrenje.
        Komunikacijski sadrţaji iz općeg jezika. Uvod u leksiĉke i gramatičke strukture jezika struke iz studentova usmjerenja obradom tekstova i vježbi uz te tekstove.
        Oblici provođenja nastave: frontalna nastava, uz aktivno sudjelovanje studenata koje se potiče na samostalno zaključivanje o specifičnim obilježjima jezika struke na temelju obrade strukovnih tekstova i vježbi uz te tekstove. Obrada svake cjeline uključuje čitanje, prijevod i prateće gramatičke i leksičke vježbe, te upotrebu dodatnih materijala kojima se proširuje znanje općeg jezika i jezika struke. Nastava se izvodi na engleskome jeziku.

        preporučena literatura
        • Matić, Daniela. (2019). English in Naval Architecture. FESB: Split.

        dopunska literatura
        • Newby, David. (1996). Grammar for Communication. Zagreb: Školska knjiga

        jezik poduke
        Engleski
        način praćenja kvalitete i uspješnosti izvedbe svakog predmeta i/ili modula

        Mišljenja studenata o kvaliteti nastave putem anketa.

        ispit (način polaganja, ispitni rokovi)

        Za vrijeme trajanja nastave provodit će se kontinuirana provjera znanja kroz testove postignuća, dijagnostičke testove, a vrednovat će se i samostalan rad i izlaganja studenata na zadanu temu ili temu prema njihovom izboru.
        Tijekom semestra održat će se dva međuispita (kolokvija) kojima se provjerava poznavanje vokabulara iz gradiva obrađenog u dijelu semestra te gramatičkih oblika specifičnih za jezik struke: prvi kolokvij održava se nakon 7 tjedana, a drugi nakon 14 tjedana neposredne nastave. Po završetku nastave slijede četiri ispitna termina. Studenti koji ne pristupe međuispitima ili ne polože oba, u ispitnom roku polažu završni pismeni ispit.
        Kolokviji i ispiti se održavaju u terminima određenim kalendarom ispitnih rokova u tekućoj akademskoj godini.

          Nastavne jedinice za Seminar Broj sati
        1.

        Unit 5 – Materials in shipbuilding-Text 1- čitanje, prevođenje, rad na tekstu. Language work 1- sufiksalna tvorba riječi.

        2 sata
        2.

        Unit 5 - Text 2, 3-čitanje, prevođenje, rad na tekstu i usvajanje stručnoga vokabulara.

        2 sata
        3.

        Unit 5 - Language work 2 - uzročno-posljedične rečenice

        2 sata
        4.

        Unit 6 - Ship geometry, measures and dimensions - starter, Text 1-čitanje, prevođenje, usvajanje stručnoga vokabulara.

        2 sata
        5.

        Unit 6 – starter, Text 2-čitanje, prevođenje, usvajanje stručnoga vokabulara.

        2 sata
        6.

        Unit 6 - Language work1 - relativne rečenice, ponavljanje i uvježbavanje

        2 sata
        7.

        Unit 6 - Text 3 - čitanje, prevođenje, usvajanje stručnoga vokabulara; Language work 2 - reducirane relativne rečenice.

        2 sata
        8.

        Međuispit 1

        2 sata
        9.

        Unit 7 - Ship hydrostatics, hydrodynamics and safety at sea - čitanje, prevođenje, rad na tekstu, usvajanje stručnoga vokabulara.

        2 sata
        10.

        Unit 7 - Language work 1 - modalni glagoli

        2 sata
        11.

        Unit 7 - Safety at sea - čitanje, prevođenje, rad na tekstu, usvajanje stručnoga vokabulara. Language work 2 - kondicionalne rečenice

        2 sata
        12.

        Unit 8 - Shipbuilding industry - čitanje, prevođenje, rad na tekstu, usvajanje stručnoga vokabulara.

        2 sata
        13.

        Unit 8 - Language work 1 - označivači diskursa, povezivanje teksta.

        2 sata
        14.

        Unit 8 - Language work 2- opisivanje procesa i pisanje izvještaja.

        2 sata
        15.

        Međuispit 2

        2 sata
        Niste više prijavljeni

        Istekla vam je prethodna prijava te se morate ponovno prijaviti.

        Nastao je problem u radu sustava

        Informacije o problemu smo pohranili i nastojat ćemo ga riješiti. Ako vas ova greška sprječava da obavite nešto važno, možete nas odmah kontaktirati na helpdesk@fesb.hr.

        Vaš preglednik nije podržan

        Koristite web preglednik koji nije podržan. Za puno korisničko iskustvo, preuzmite najnoviju inačicu vašeg preglednika.